| British Studies Web Pages
HOME | MAIL | EVENTS | INFO | LINKS | QUESTIONS | MATERIALS |
![]() |
| Representations of Englishness in Timothy Mo's novel 'Sour Sweet'
| |||||
|
Ulla Rahbek, from the University of
Bergen, Norway presented a more contemporary view of the English in Representations
of Englishness in Timothy Mo's novel 'Sour Sweet'. Sour Sweet is
set in the 1960s. It
revolves around Chen, his wife Lily, their son, and his sister-in-law, Mui, all
of whom come to terms with a strange land, its people and their customs in
different ways, and often through prejudice and misunderstanding. The
family moves to England and buys a restaurant. The father, Chen, becomes
inadvertently involved with Triads. This was an aspect of the novel Ulla Rahbek
deliberately avoided here except to say that it demonstrates a post-war England
that has probably changed drastically from the pre-war England of which George
Orwell wrote that 'the English dislike bullies and terrorists. American
gangsters will not succeed in England.' By the 1960s the Triads and others
bullies and terrorists were well established. The
Chen family first encounter the English as brash and vulgar, indulging in 'loud
and rowdy behaviour including fencing with chopsticks, wearing inverted rice
bowls on their heads like brittle skull caps, writing odd things on lavatory
walls and mixing the food on their plates in a disgusting way before putting
soy sauce on everything'. The Chinese family note that for a once imperial
nation the English never acquired the savoir faire of fine cuisine. The
deterioration continues as the family are exposed to more and more people.
Figures of authority are regarded as idiots. The way the English treat the old
is horrifying. When Lily, who does not have a driver's licence, is stopped in
her car she offers the policeman her 'tea money' which she has always carried
about her for the specific purpose of bribing a policeman if ever she was
stopped and asked to produce a driving licence. She is appalled at the
policeman's low standard of morality when he actually accepts the bribe. Son's
school is soon labelled the Academy of Misrule. Lily is horrified when he
enjoys it. She teaches him to fight, to defend himself from the bullies, and is
very puzzled at his teachers' horror when he ends up fighting a girl. Surely,
Lily thinks, the point of fighting is to win, whoever your opponent is. Chen
takes on some English values, particularly the view that his home is his
castle. Lily meanwhile turns upside down the notion of English superiority by
taking the view that she always knows best. Mui gradually assimilates, to her
sister's frustration This
is an England of the 1960s and England, of course, is more than just the
English. London is a city of Indian, Greek and Chinese restaurants, West Indian
bus drivers, Asian and Indian school children and Jewish tailors. Lily
particularly comes to like the bus drivers, who are largely West Indian and
Asian. Of the English, however, the Chinese family come to the conclusion that
they are not acquainted with honour, decency and personal hygiene. To Lily, the
English remain pink-faced, foreign devils. Mo
deliberately uses the term English, not British. Being English in Mo's view is
a state of mind, a choice that people make. Mo's
interest is in change. The only way to survive, for a family and for a nation,
is to adapt and change. At this point Ulla Rahbek drew another quote from
George Orwell. In his essay 'The Lion and the Unicorn' Orwell said: 'England
will still be England, an everlasting animal, stretching into the future and
the past and like all living things having the power to change out of all recognition
and yet remain the same.' |
|
Produced in Poland by British Council © 2003. The United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are registered in England as a charity. |