|
British Studies Web Pages Myths, Legends, Fantasy...HOME | MAIL | EVENTS | INFO | LINKS | QUESTIONS | MATERIALS |
![]() |
| How to... use folk tales in classroom | |||||
|
An article by Ma³gorzata
Zdybiewska which argues that folktales, especially those known from
childhood can play a valuable cultural as well as language role
in the classroom. Popular folktales usually generate genuine interest and enthusiasm
both among young and adult students alike. The article and the Teacher’s tips presented here will encourage you to develop
your own classroom activities and provide intercultural ideas allowing
you to make fuller use of them in the classroom.
Do you have
your own favourite folktale? I believe that most of us do. My favourite one was
my grandmother’s story about two shepherds, their sheep and bad wolves. It was
an extremely cruel and terrifying folktale containing grim memories of harsh
winters, poverty and hunger with a moral that praised common wisdom of country
people and their sense of justice. My grandmother would tell me this story over
and over again and I was never tired of it. However, my fascination was
accompanied by strong fear. So strong that even today I can vividly remember
the horrifying details. Yet, listening to my grandmother’s story was one of the
most enjoyable experiences of my childhood. Modern psychology explains this childhood
phenomenon as a necessary stage in child’s development: children have to
experience fear and learn how to deal with it through stories so that they are
able to face and overcome it successfully later in their adult life in the real
world. Fundamental fascination with the world of myths, legends and folktales
is common to every culture. Some writers believe that all the world stories
actually come down to several primary myths that exist in every culture (see an
article “Harry Potter – A New Myth” at: http://elt.britcoun.org.pl/b_hpmyth.htm)
We may thus assume that enjoyment found while listening to stories is shared by
every human being. Storytellers have catered for this basic and genuine need
for a ‘good story’ since the beginning of our civilization. As Ruth Wajnryb says in her book, Stories.
Narrative Activities in the language classroom, (Wajnryb:4): The value of stories, however, goes beyond the entertainment they offer. Beyond the immediate pleasures of exposure to stories, the uplifting, exciting, moving or thought-provoking qualities of a good story contribute to an educated person’s intellectual, emotional and moral development. The effect of a story – one might say, its ‘magic’ – is to offer an infinite well of vicarious experience with the capacity to transport the reader/hearer beyond all boundaries of time, space, language, ethnicity, class or gender. Folktales, fairy tales, legends, myths
etc. are widely used in ELT as a rich source of authentic material that is
highly motivating to students. They can engage students in a variety of ways:
from drama to creative writing. They can be used as a resource for a large
number of language activities practising all skills. What is more, they lend
themselves especially well to intercultural comparisons. Teacher’s tips Ø
Give yourself some
time to explore all kinds of stories and build your own individual collection.
The amount of material available is amazing. But it is up to you to choose most
suitable stories for your classroom because you know your students’ needs best. Ø
Let folktales put
their spell on your students. Don’t
interfere too much – a good story from a ’golden’ collection will never bore
your students or you. Ø
Use the same story
over and over again in different teaching contexts. Reflect on your material
and improve your activities. Soon you will discover that good stories need time
to mature. Ø
Never tell stories you
do not like. Why are they especially
suitable for the classroom? What language skills do
they allow to practise? Why are they suitable for intercultural
teaching? What are
folktales?
In short, a folktale is a popular story
passed on in spoken form from one generation to the next. We usually do not know its author and there
are many versions of it. The same story may also appear in different cultures.
The term can also refer to literary versions of oral stories. As Eric K. Taylor
writes: “Thus, even though Little Red Riding Hood began as an oral tale,
Perrault’s retelling begins like this: There was once upon a time a little village girl, the
prettiest ever seen or known, of whom her mother was dotingly fond. Her
grandmother was even fonder of her still, and had a little red hood made for
the child, which suited here so well that wherever she went she was known by
the name of Little Red Riding Hood…. These literary
folktales use the same basic stories as themes, and they keep the same oral
characteristics, but they are often longer, and their language is often both
more ornate and more difficult”. (Taylor: 4) Folktales
comprise fables, fairy tales and even ‘urban legends’. It is difficult to
categorize them precisely because they often fit many categories. This variety
means that they can be used in all kinds of contexts and at all levels of
language competence, in groups of different ages. Generally
speaking, they share some common characteristics:
Teacher’s tips Ø Practise telling stories to your groups.
Stories grow on you with time – you will discover their hidden meanings and
symbols while telling them over and over again. Ø Keep
eye contact with your students while telling your story and watch the response
of your students to see what attracts them. Work on your stories by using your
voice and gestures to emphasize the message of a story. Ø Folktales have potent value beyond the classroom. Allow your
students to enjoy them. Why
are they especially suitable for the classroom? In a FL classroom, a
folktale can be used for various purposes: ·
To foster language
learning by providing rich and varied content o
Folktales work on listeners’
imagination. Through repetitive rhetorical devices they facilitate learning of
grammatical structures. In many folktales there are series of encounters when
the same language structures are used over and over again. For example in Three
Little Pigs, each pig goes through the same experience and the same
dialogue is repeated three times. ·
To develop
critical thinking o
Folktales deal
with fundamental themes. They are relevant to all kinds of listeners or
readers. Although events in stories are imaginary, they carry significant
messages to contemporary audiences. They deal with jealousy, power, generosity,
sorrow, forgiveness or happiness. ·
To explore
cultural contexts o
Folktales are part
of a nation’s cultural heritage. They include elements of history, geography or
even climate. They give insight into customs, traditions and problems faced by
communities. Learning folktales from our own culture and sharing them with
students from other countries may teach tolerance and distance towards one’s
own culture. ·
To provide
intercultural contexts o
Folktales are
often ‘international’ coming from deep inside European culture as well as from
deep in our psyche. Thus many are the same or recognisably similar, their
nationality is not important. No one considers the country where the Three
Little Pigs lived. Teacher’s tips Ø Activate your class by providing them with pictures and real
objects. If your students are young and their language level is low encourage
them to interact. Build the story with them in English from the pictures. Ø Use drama techniques to build a story step-by-step. Allow your
students to create their own pictures and dialogues. Do not restrict their
response and correct their mistakes only if it is absolutely necessary. What language
skills do they allow to practise? Folktales allow the practice of all language skills and are
perfect material for an integrated skills style of teaching. Below you will
find some examples of activities focused on particular language skills. However,
these activities can be expanded in all sorts of ways. The nature of folktales
is ‘holistic’ because they contain the essence of human experience. That is why
they open doors to all kinds of creative activities in the classroom and
beyond. ·
Listening For example: Choose a simple
version of Goldilocks and the Three Bears. Using simple drawings of
pieces of furniture and concrete nouns tell the story to your class. After you
have told the story, ask the students to draw a plan of the bears’ room. Then
encourage the students to describe their drawings. Next introduce a piece of
dialogue e.g. “Someone’s been eating my porridge,” said the papa bear in his
great big voice”. The students may take turns in creating dialogues with
other characters with the help of their drawings. Finally, they may act out the
whole story. These activities are
suitable for beginner or low-level intermediate class of children. ·
Speaking For example: Let your students
choose a popular Polish folktale, e.g. “A Tale about the Wawel Dragon”. The
students should work in groups on their English versions. They will need help
with vocabulary and the structure of the folktale. After the groups have told
their versions, the class may try answer some questions leading to a
consideration of their intercultural context o
Which elements of the story may contain some knowledge of history,
anthropology etc.? o
What was the problem the main character faced in the folktale? o
What were the most important values that were reflected in the
story? o
Would the story be easily understandable to people from other
countries? o
Are there similar stories in other countries? Another speaking activity: one
student reads a short folktale which is then passed orally from student to
student, with the final student telling it to the class (who are given written
copies of the original to compare with). Then the students have to discuss how
much of the original remained. That can be followed by discussion of how the
key elements remain the same across centuries and languages while the less
necessary detail begins to vary. As students generally have
problems with intonation, emphasis or pausing, stories may help to practise
those. ·
Reading “Because of the predictability,
redundancy, and repetition in folktales, unknown words are usually easier to
guess than in many other types of texts. This makes folktales good for
developing skill at inferring meaning from context – a very useful general
reading strategy”. (Taylor: 142) For example: Give students a cloze passage that is a text
of a folktale with key words left out. You can also delete every seventh word
out. First ask them to predict what words had been deleted and then provide
them with a full text. (link to "Dick Whittington and His Cat") ·
Writing For example: Find some aboriginal
tales (at http://www.enchantedlearning.com/cgi-bin/imagemap2/school/Australia/Schoolroom.map) e.g. “Boonah”. Divide
your students into pairs. Person A is given a text of a tale whereas Person B
is supposed to write it down. The tale has to be passed down orally. This
activity can be developed into a role-play in which Person A is an old
aboriginal woman whereas Person B is an anthropologist - collector of
aboriginal tales. (See also other ideas in: Ida Baj & Ewa Burliga: Australia
Across the Curriculum, Wydawnictwo Juka) Teacher’s tips Ø Folktales are like woven tapestries. You need
time to develop your activities and suit them best to your students. Ø Telling stories is a natural gift and some
people are better at it than others. Don’t be discouraged if your lesson is not
an immediate success. Ø
Get
your students into groups - each putting on a different folk tale as a separate
‘playlet’. It could be a mini-competition with prizes for the English, for
effectiveness, for dramatic ability etc Why are they suitable for intercultural teaching?
Folktales have
always interested anthropologists. In all cultures, oral stories contain the
people’s wisdom and experience. They were passed orally and worked on by
generation after generation. For example:
in medieval Ireland (see our articles on Irish folklore Irish Myths and Legends and An Other World - Celtic Folk Beliefs) responsibility
for preserving cultural data devolved upon a special learned elite. Their job
was to collect accounts of mythological figures of ancient history, together
with detailed genealogical traditions. These collections are a source of both mythic
and historical stories. Many Irish people, many of whom are brilliant
storytellers, know the adventures of the famous seer-warrior Fionn Mac Cumhail.
These include how he gained his wisdom as a boy tasting the ‘salmon of
knowledge’, how he triumphed over miscellaneous giants and magicians, and how
his son Oisin spent three hundred years in the underworld and returned to
Ireland to find his friends long dead. The
hero Fionn mac Cumhaill was journeying by night, and came to a little house in
a valley. There he was welcomed by a very old man and a very beautiful young
lady. Supper was prepared for him, but a ram raced in and knocked the table
over. Fionn failed in his efforts to tie up the ram, but the old man did so
with ease. Later that night, the lady rejected Fionn’s advances saying: “You
had me once, and you will never have me again!” Before he left the house next
morning, the old man explained all: “The ram is the world and cannot be tamed
except by me, for I am time and time weakens all. The lady is youth – you are
now in middle age and will never have that again.
(Source: Fact Sheet 1/96 issued by the Department of Foreign
Affairs, Dublin) This heroic
story is very interesting material for
intercultural work. Although the text is short, it can be used for
intercultural analysis and comparison. The story provides a natural context for
discussing the universal theme of ageing. Students can write their own versions
of this story and tell them to the class. Likewise get students to practise
putting Polish folktales into English - as a teacher sit back and listen to the
arguments between students over the best ways of doing it. This is excellent
intercultural practice. Teacher’s tips: Ø
Encourage
your students to look for tales, stories etc. in books and on the Internet. Ø
They may also record
their grandparents’ and parents’ folktales. Many traditional Polish folktales
disappear unrecorded. Get to grassroots – older generations’ stories are part
of our cultural heritage and they are worth preserving. How do you find
good folktales?
There are many collections of folktales
available both in bookshops and on the Internet. The first step, however, is to
recall your favourite childhood stories. They held a special place in your memory
and that is why you will not have to memorize a new material because it has
been internalised in the childhood. Next step will be to look at children’s
books. Grimm Brothers’ tales are very popular in Poland and they will be good
for intercultural work. What is more, they can be freely used because they are
now in public domain. You do not have to worry about the copyright. The British
Council libraries (see British
Studies Resource Points for contact details) will be a good starting point with editions prepared with
pictures for English children which may be suitable to use directly in the
class There are a
number of low price English editions of folk tales available in many ELT bookshops. For instance:
Many series of graded readers have
simplified language versions which may be appropriate for you - see Graded Readers where we have links to the main publishers. Searching for good stories on the Internet is a never-ending task. If
your keyword is very general you will get thousands of listings including
advertisements for books. Remember to limit your search by adding some
additional words e.g. aboriginal tales+Australia+ELT. Teacher’s tips Ø Share your stories with fellow teachers. Many
colleagues know lots of wonderful stories – just ask about them. Ø
Summer schools or courses are a good environment in which you can enjoy
listening to folktales sitting round a bonfire. Some recommended links: ·
Australia –
Folktales http://www.enchantedlearning.com/school/Australia/ ·
BS Now Issue
12 Childhood http://www.britishcouncil.org/studies/
(link to archive - will get you the full edition in *.pdf format) ·
Culture, Comenius and the Primary Classroom - an example of how a teacher used folktales to demonstrate how culture can be successfully introduced to 10 year-old language beginners (Polish 4th year). It formed part of a Comenius project exchanging folktales with Italy and England. ·
For further ideas see our Useful Links and Annotated Bibliography The following extract has been taken from The United Kingdom: 100 questions answered, Jan 2003, published by the Foreign and Commonwealth Office, London "Where can I find out about British folk songs and folk tales?" Numerous books have been written about British folk tales, and most libraries in Britain stock a selection of books on both local and national folklore. Alternatively, contact: The English Folk Dance and Song Society Cecil Sharp House, 2 Regent's Park Road, London NWI 7AY Tel +44 (0) 20 7485 2206 Fax +44 (0) 20 7284 0534 Email efdss@efdss.org Website www.efdss.org The English Folk Dance and Song Society have an extensive library, open to the public (please telephone for details). A further valuable source of information is the library of: The Folklore Society Warburg Institute, Woburn Square, London WCIH OAB Tel +44 (0) 20 7862 8564 Email folk.society@talk21.com Website www.folklore-society.com Access to the library is by a day pass issued to visitors, or by membership of the Society. Please write for details.” Bibliography: 1. Baj, Ida & Ewa Burliga. Australia
Across Curriculum. Wydawnictwo Juka 2. Morgan, John & Mario Rinvolucri. 1983. Once Upon a Time.
Using stories in the language classroom. Cambridge University Press 3. Taylor, Eric K. 2000. Using Folktales. Cambridge University
Press 4. Wajnryb, Ruth.2003. Stories. Narrative activities in the
language classroom. Cambridge University Press |
| Produced in Poland by British Council © 2004. The United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are registered in England as a charity. |