|
British Studies Web Pages Food HOME | MAIL | EVENTS | INFO | LINKS | QUESTIONS | MATERIALS
|
![]() |
|
Confusing Food Words |
|||||||||||||||||||||||||
|
Can
you match the
names with the dishes above?
On which dishes will you find the sauces:
Here you will find the answers and for descriptions of these dishes they
are marked in pale blue in Some ‘confusing’ food
word descriptions How
would you begin
to describe these dishes in Polish? The language of food is highly
culturally-specific, and the available vocabulary depends on the customs of the
country where the language is found, but fortunately there are a lot of
similarities between Polish and English food as well. See Dictionary food issues for
a discussion of the difficulties of expressing in English such typical Polish
dishes as bigos, budyń, tort and marmolada. For some
sources of recipes try:
·
Best British Food www.bestbritishfood.freeserve.co.uk
On p 32 of Collie
J & Martin
A 2000 What’s it like: life and culture
in Britain today CUP Unit 4 Food you will find some other pictures of everyday
dishes in Britain British-American
corner
Can
you label these
pictures successfully in the two rows headed: In Britain and In America? Here you will find the answers What to do with ‘confusing’ food wordsTo
find out exactly
what terms such as pudding, gravy, bun, marmalade, custard
and pie can mean look up Some
‘confusing’ food word descriptions. Hopefully
from these you will get an idea of what you might be going to eat in Britain
when someone offers them to you … ! |
|||||||||||||||||||||||||
| Produced in Poland by British Council © 2003. The United Kingdom's international organisation for educational opportunities and cultural relations. We are registered in England as a charity. |